手机浏览器扫描二维码访问
奈德动作不停,翻过下一页。
目光没有离开书页,也没有出声,只是轻轻点了点头,算是回应。
凯特琳知道自己不该多嘴,那个私生子出生的时间还要早于两人之间的孩子,却到至今都没有命名,她当然想不到,他眼前的这个男人为了给那个孩子命名而伤透了脑筋。
她只是无法说服自己接受那个私生子。
其实奈德心中有几个腹案,但最后都被他否决。
凯特琳站了一会儿,看奈德迟迟不做决定,心中有些恼怒,给罗柏取名的时候可没有这么上心。
索性转身走出了房间。
奈德没有在意,或者说压根没注意到凯特琳的离去,他完全沉入了书籍上所描绘出的历代史塔克的生平事迹,在一个个飘荡在脑海的名字中,纠结不已。
他再次翻页,整本书都被他翻了一半,突然目光定格在书页上的一行文字,然后凑近仔细看了看,才发现黑暗已在房间中浅浅的铺了一层。
他起身找来蜡烛,点燃放在窗沿,橘黄色的火光跃动着,在奈德身后的房间映照出一道长长的影子,奈德的影子。
泛黄的书页在烛光下,变得更加暗沉,却不影响书页上那段文字映入奈德的双眼,进入他的脑海里。
那段文字是这样说的。
“传闻,托尔多.史塔克年轻时曾在一片古林中见到一颗非常巨大的鱼梁木也即是心树,一群森林之子在那片古林中生活。
“托尔多.史塔克的到来惊动了这群森林之子,它们厌恶的称呼托尔多为'克拉兹易替',并用远古魔法将托尔多.史塔克驱赶出了古林。”
这段文字旁边有着一段注释。
“根据先民记载下来的文献,我找到了'克拉兹易替'在我们语言中的意思。
'克拉兹易替'是由'克拉'、'兹易'、'替'三个元音字节组成的一种特定词组,是森林之子专门用来称呼先民和安达尔人而设计出来的词汇。
其中'克拉'有'外来的、海那边的、天外的'的意思,'兹易'有'居民、友人'的意思,'替'则是有'砍伐、抢夺'的意思。
先民最早被称为'克拉兹易',意为远方来的客人,后来安达尔人渡过狭海来到这片大陆,砍伐心树侵占了森林之子和先民的生存空间,它们用'克拉兹易替'来称呼安达尔人,意为外来的强盗。”
这段长长注释下面,写着一位“学士”
的名字:
兹基.胡兰谢德。
“克拉兹易…”
奈德喃喃自语,沉默严肃的长脸在烛火映照下,光暗不定。
他内心似乎有了决定。
……
事情的真相在长久的岁月流逝中,早已被曲解,甚至完全变成了另一个模样。
奈德当然无从得知,发生在上万年前的事情,他只觉得用传说中森林之子的语言,为那个孩子取名具有特殊的含义,虽然那个孩子并不需要用传说中的东西衬托,其本身从天而降就足具传奇性,但并不妨碍奈德在这份传奇性上添加笔墨。
例如用传说中的森林之子语言来给他取名。
更何况,“克拉兹易”
的含义刚好贴合那个孩子的情况,远方来的客人,从天而降的孩子。
奈德想着,右手大拇指摩挲了两下掌心。
……
母亲重病,父亲入狱,人生低谷之际,神秘老公从天而降做我女人,你负责美貌如花,我负责给你钱花。上了贼船,她才大呼上当明明是他负责日夜操劳,她负责腿软扶腰!老公大人我能想到最浪漫的事,就是和你用遍所有的姿势。车小葵滚!我是说花钱的姿势。我所走过最长的路,就是你的套路。绝宠欢乐逗比文...
说来你们别不信,我这人天生和阴人有缘!你们听说过死人生孩子吗?这事儿就发生在我身上...
特工军医穿越为相府嫡女,受父亲与庶母迫害,嫁与摄政王,种种陷阱,处处陷害,凭着一身的医术,她在府中斗争与深宫之争中游刃有余,诛太子,救梁王,除瘟疫,从一个畏畏缩缩的相府小姐蜕变成可以与他并肩而立的坚毅女子。你再偷跑出去,本王打断你的小短腿,有哪个王妃怀着身孕还四处跑?江东闹瘟疫,我身为官民署的大夫,自然是要去的,你再拦我,疫症都要传到京都了。铁臂一伸,横抱起那絮絮叨叨的女人,摄政王大步回去,哼,官民署的大夫多着呢,要你一个孕妇出马?还真把自己当菩萨了?也不想想自己当年的手段是何等狠辣刁毒。...
曾在一夜之间,她失去了所有的亲人,当再次相见时,面对哥哥的错爱面对姐姐的仇视面对姐姐前男友的疯狂报复,她到底该何去何从?...
从今天开始,你代替你的哥哥,拿下顾家的继承权!母亲的一句话,她成了双胞胎哥哥的替身。女扮男装,却撩得一手好妹!一不小心,权倾天下的冥少他妹也被她所惑,喊着要嫁给她!冥少怒了从今天开始,你就跟着我。我会将你训练成合格的妹婿!喂!说好要当妹婿的!怎么变成男朋友了?...
淳朴的山村少年陈旭,无意间救了一个重伤垂死的人,不想厄运却至此降临。抚养他长大的爷爷横遭不测,青梅竹马的秀儿更是屈辱而死。少年陈旭为了报仇,离开了古朴的小山村,闯入了繁华的大都市。不想大都市的生活,却是一路桃花,一路劫,半是姻缘,半是难。...